Pesquisar este blog

Carregando...

segunda-feira, 16 de dezembro de 2013

ORIGEM DA LETRA J--- INÉDITO!!!


As testemunhas de Yehoshua/ Yahoshua dizem muitas besteiras sobre a letra J, e eu as refutarei logo depois de explicado a origem da letra J:
http://www.yahushua.com.br/A.LETRA.Jota.html



ENCICLOPEDIA BARSA, 1994, VOL. 9, P. 403
"até época relativamente recente, o j não se diferenciava do i. Nos manuscritos medievais, porém, fez costume alongar a letra i, especialmente quando inicial.
Nesta posição tinha geralmente o valor de consoante, valor que se convencionou definitivamente representar  pela forma alongada, me qualquer posição."
"historicamente , o j português provém principalmente: 
a- de um i consoante latino: iacere=jazer; iocu-jogo; maiestate=majestade..b- dos grupos di e si seguidos de vogal:hodie=hoje;invídia=inveja; basiu=beijo; laesione=aleijão
"No final da Idade Média quando dois ou mais ii eram escritos juntos, os escribas geralmente acrescentavam uma perna á  última letra. Mais tarde, essa perna passou a indicar o  i inicial. Durante o séc. XVII, o i no início de uma palavra era escrito com uma perna. O j surgiu a partir dessas formas e tornou-se um símbolo do som Jê....o j minúsculo apareceu pela primeira vez por volta do ano de 1200 d.C. Desenvolveu-se a partir do i minúsculo...
No latim, no alemão e nas línguas escandinavas, o j representa o som i. No espanhol, o j representa um som aspirado"


" (ENCICLOPEDIA DELTA UNIVERSAL. VOL. 8, P.4505)
"Mas como foi que esse i se tornou j? Foi através do latim, que deu origem às línguas neolatinas, entre as quais está o português. No latim posterior à Idade Média começou a aparecer na escrita a distinção que já existia na pronúncia entre o i vogal e o i consoante, o qual passou a ser grafado j. Por isso, ao abrir o Dicionário Latim-Português, de Santos Saraiva, você vai encontrar um verbete que começa assim: Iesus ou Jesus; e este outro: Ieremias ou Jeremias; e outros semelhantes." (Sociedade Bíblica do Brasil)























IIII



 ENICLODEDIA DELTA UNIVERSAL, 1980, Editora Delta




A  LETRA  JOTA  ( J )


        A letra  
JOTA (  J  )  não  existe  nem no  alfabeto  hebraico,
        nem  no  alfabeto  grego  e  nem  no  alfabeto 
latim. 
Resposta:
O jota surgiu no alfabeto latim, com o alongamento da letra i, ou seja, o j é um i alongado!!!!!para :
a-dois diferenciar dois ii juntos
b-para designar o i que iniciava uma palavra
c- e depois paa designar o i consoante independente de qualquer posição




        A  letra  JOTA  (  J  )   só   apareceu  na  grafia   a  partir  do
        século 
XV, ou  seja, 1500 anos após  o Mashiach  ter  vindo.

        Obs.:  As letras  J, j  e  v  são  ditas  RAMISTAS  por  terem sido    criadas   por  Petrus Ramus ( Pierre de la Ramée, 1512-1572 ),  em uma época em  que,  com certeza,  o  latim  já  não  possuía  falantes  naturais.


Resposta:


1-Pierre não foi o criador do i alongado (J), apenas o divulgador principal!! 
"o j minúsculo apareceu pela primeira vez por volta do ano de 1200 d.CDesenvolveu-se a partir do i minúsculo...
No latim, no alemão e nas línguas escandinavas, o j representa o som i. No espanhol, o j representa um som aspirado"
(ENCICLOPEDIA DELTA UNIVERSAL. VOL. 8, P.4505)
2-  ano que vai de 1512-1572) é sec.XVI e não séc.. XV
        
        

        Na tradução da Bíblia,  todos os  nomes   que  começam com

        a letra  JOTA  (  J  )  são  nomes  falsos  e  corrompidos.

            * Nomes   corrompidos  se  refere  somente  aos  nomes  bíblicos    que começam  com  a  letra  JOTA  (  J  ).
Resposta:
Nossa língua é derivada do latin, e o i de iesus COMEÇAVA o nome, sendo assim grafado com um i alongado (ou seja, um jota), na idade média
Assim qualquer nome que começa com i, foi grafado com j ( o i alongado)       ◊  O


( YOD ) foram corrompidos porque os tradutores trocaram a letra " Y " ( YOD ) pela letra JOTA ( J ). Com isso os tradutores modificaram a fonética e a transliteração dos nomes bíblicos.

Resposta: 
1- "No latim, no alemão e nas línguas escandinavas, o j representa o som i."   (ENCICLOPEDIA DELTA UNIVERSAL. VOL. 8, P.4505)
2- o yod Y da palavra Yehoshua/ yeshua não foi trocado, pois todos sabem que a transliteração desses nomes do hebraico para o portugues é Yehoshua/yeshua, ningém que conhece, diz que JESUS é transliteração destes nomes!!! é apenas o correspondente portugues de iesus (latim- sendo que este i passou  a ser grafado na idade media com um i longo=j), iesus vem do grego iesous, que é o correspondente grego ( e não  a transliteração) dos nomes yesua/yehoshua



 ◊ É  bom  lembrar   que  42000  pessoas   morreram   porque
         pronunciaram  um  nome  errado (
 Juízes / Shofetim 12:6 ). 
Resposta:
1-Nada a ver! a pronuncia era um teste para ver se o indivíduo era de Efraim ou não!, pois os habitantes de Efraim não podiam exprimir bem o termo por causa do som seu dialeto, ainda que negassem ser efraimitas, não conseguiam pronunciar o som de x (ch) , pronunciavam o som de s.5 Porém os gileaditas tomaram os vaus do Jordão que conduzem a Efraim; de sorte que, quando qualquer fugitivo de Efraim dizia: Quero passar; então, os homens de Gileade lhe perguntavam: És tu efraimita? Se respondia: Não;
6 então, lhe tornavam: Dize, pois, chibolete; quando dizia sibolete, não podendo exprimir bem a palavra, então, pegavam dele e o matavam nos vaus do Jordão. E caíram de Efraim, naquele tempo, quarenta e dois mil.
2- Cada língua mesmo tendo as mesmas letras podem ter sons diferenstes "No latim, no alemão e nas línguas escandinavas, o j representa o som i. No espanhol, o j representa um som aspirado"
(ENCICLOPEDIA DELTA UNIVERSAL. VOL. 8, P.4505)  Assim Jesus em espanhol diz: "ressus", em Ingles "dízas"ainda que Escrito da mesma forma.





        A  letra  JOTA  (  J  )   é   uma   prova   real   de  que   JESUS
  
      NÃO   é   o  nome  do  Mashiach.
Resposta:Nada a ver como visto acima, pois o nome do Messias em português (equivalente portugues) direto do hebraico é Josué e do hebraico passando pelo grego e latim é Jesus. E lembre-se, isso não é transliteração e nem, tradução.                                                                                                                                                     

        A  letra   JOTA  
(  J  )    é   uma   prova    de   que   a  Igreja
        Primitiva  NUNCA   usou  o   nome   JESUS.
 Resposta:
1-A igreja primitiva nunca usou o nome Jesus por que naquela época não existia português
2- A letra j tem sons diferentes dependendo do Idiomas. 
"No latim [posterior], no alemão e nas línguas escandinavas, o j representa o som i. No espanhol, o j representa um som aspiradoENCICLOPEDIA DELTA UNIVERSAL. VOL. 8, P.4505)



        TODOS   OS  NOMES   DA  BÍBLIA   QUE  COMEÇAM   COM   A
        LETRA 
 JOTA  (  J  )  SÃO NOMES  AMALDIÇOADOS  PORQUE
        ESTÃO DEBAIXO DA  MALDIÇÃO DE 
APOCALIPSE  22:18-19.
        O NOME JESUS É UM NOME AMALDIÇOADO  POR  CAUSA DA
        LETRA   
JOTA  (  J  ).
 
Resposta:A letra j com vimos não é um acréscimo é o i alongado que no latim tem som de i, mas no portugues som de j, no espanhol som de r, etc.

          




“Conhecereis  a  Verdade,  e  a   Verdade  vos  libertará”

                                                                                  

                                                                                  
   ( 
Yahuchanan/João  8:32 )


Resposta:Sim, agora as testemunhas de Yehoshua e Yahoshua serão libertas!




3 comentários:

  1. A sua Explicação sobre a letra J não retira o erro dos tradutores ao adaptarem os nomes, já que nomes próprios não podem ser traduzidos de um idioma para outro. No caso dos nomes das Escrituras Sagradas, deveriam mesmo continuarem sendo fonados com a vogal i e não fonados com a consoante J, salvo no caso dos países onde o J tem som de i.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. é mesmo?
      1- Isso não é tradução!!! acorda! é transliteração!!!
      2-Você é professor de fonética??? VIU QUE O JOTA DE JESUS não vem de Júpter como sua religião ensina???
      3-Jesus está foneticametne correto assim como Jerusalém!!! SEMPRE FOI ASSIM!!!
      SE DISCORDA ME APRESENTE UM LIVRO DE FONÉtica que mostre sua teoria!

      Excluir
  2. que eu saiba no alfabeto hebraico nao tem vogal!!!

    ResponderExcluir